Translation
& Statutory declaration: We can translate and certify
documents at
Hong Kong government offices. Such documents are stamped by the Home
Affairs Department of
Hong Kong
and signed by the commissioner for Oaths. Those documents are then
legally valid for administrative procedures in Hong Kong. If
a translation must be used in a court of law, then it must be certified
as true by the judiciary authorities. We can also assist you in this
task.
Legal
transcription: Audio and video recordings transcribed into
text following the guidelines for the preparation of audio/video tape
transcripts and their translations of the courts of law in Hong Kong.
The rules for judiciary transcripts are very precise and strict and all
details must be recorded including noise, hesitations, coughing etc...
Once the transcription is completed, it also have to be certified true
by the judiciary authorities in order to be used in a court case.
Please note that we do not provide legal service as such, for examples
we can not tell you which particular document is needed for a court
case. However as stated above, we can provide you with
certified / sworn translations, and transcribe audio / video tapes
such as it can be certified by by the court of Hong Kong and be used in
civil or criminal cases in Hong Kong. So if you need any of those
services do not hesitate to
contact us. For
other legal services, we
strongly advise you to consult your lawyer.
Disclaimer: All informations stated
in this document is listed for informations only. Laws and procedures
change with time, and although the information is believed to be correct
at the time of writing it may not be the case in the future.